Rómeó és Júlia
A Rómeó és Júlia talán a legismertebb és legtöbbet játszott Shakespeare mű.
Fordító: Mészöly Dezső
Rendező: Blaskó Balázs
A Rómeó és Júlia talán a legismertebb és legtöbbet játszott Shakespeare mű.
Fordító: Mészöly Dezső
Rendező: Blaskó Balázs
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2015. május 30. szombat, 19:00
Számtalan színpadi változat, film, musical, balett- és táncjáték dolgozta fel a veronai szerelemesek történetét. Ki ne emlékezne a színház és film szerelmesei közül Latinovits Zoltán és Ruttkai Éva fantasztikus hevületű kettősére, vagy Franco Zeffirelli perzselő atmoszférájú, legendás filmjére. Nincs évad, hogy fel ne tűnne a magyar színpadokon is a tragikus szerelemi történet valamilyen műfaji formája. Színházunk 1998-ban játszotta utoljára Beke Sándor rendezésében, Nagy András és Kalmár Zsuzsa főszereplésével. A mostani, 2015. február 27-én elérkező bemutató alkalmával 17 év múltán kerül újra az egri színház nézői elé.
Az „avoni hattyú” (Shakespeare) történetének örök üzenete: nem virágozhat ki élet a gyűlöletből. Generációk (országok, nemzetek) felhalmozott és elevenen tartott ádáz gyűlölködése elpusztíthatja a jövőt. Csak a belátás, értelmes megbékélés adhat reményt a fiatalság életlehetőségeinek (szerelem, szeretet, tehetség) kibontakoztatására.
Álljon itt irányadóként a tragédia baljós prológja:
A szép Verona tárul itt elénk,
Hol két jeles család vetélkedett.
Ős gyűlölségük új csatákon ég,
És polgár-vér szennyez polgár-kezet.
Vad vérükből egy baljós pár fakadt:
Gonosz csillagzatok szülöttei.
E két szerelmes sírja lesz a hant,
Mely a csaták vasát elföldeli.
Szerelmük eljegyezte a halál,
Mert szüleikben lángol a harag
S le nem lohad, még el nem vész a pár -
Erről regél e kétórás darab.
Néző, kérünk, hibákra most ne nézz!
Így lesz az is, mi csonka még: egész.
(Mészöly Dezső fordítása)
Blaskó Balázs
rendező
Kevés olyan fergeteges komédia látható a hazai színpadokon, mint a Nézőművészeti Kft. (Mucsi Zoltán, Thuróczy Szabolcs, Katona László) „A fajok eredete” című előadása. Nem véletlenül fut mindenütt telt házzal, 2010 óta töretlenül. Most 2026. május 11-én, 19.00 órától a miskolci Tudomány és Technika Háza TTH Színpadán láthatjuk a legendás előadást, amely az evolúciót és az emberi degradációt mutatja be önironikus, harsány stílusban, a Harsányi Attila és vendégei sorozatunk részeként.
Radnóti Miklós zsenialitásának állítanak emléket Feczesin Kristóf és Bodoky Márk, a Miskolci Nemzeti Színház fiatal színművészei az „Életigenlő” című előadásukban. Naplójegyzetek, versek, csontig hatoló pillanatok, melyeket sosem fognak feledni - most a TTH Színpad Latabár-termi előadásán, 2026. május 17-én 19.00 órától.
Ha szereted az orosz klasszikusokat, gyere. Ez az este olyan lesz, mintha Gogol kuncogna a sarokban, Tolsztoj sóhajtana egy nagyot, Dosztojevszkij pedig csak annyit morogna: „na, ugye” - így invitál Fandl Ferenc a TTH Színpad első saját produkciójának bemutatójára, 2026.május 18-án este 19.00 órára. Mészöly Anna, Rudolf Szonja, Harsányi Attila és Fandl Ferenc a színpadon! Miskolcon, a Tudomány és Technika Háza TTH Színpadán 2026. május 18-án este 19.00 órától a Harsányi Attila és vendégei sorozatunk részeként.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!